Když lovím voloviny

28. srpna 2018 v 17:38 |  Tema Týdne
Lovím úsměv a vydávám se neohrožěně na výpravu za dalšími možnostmi jak druhým zlepšit den, lovím je s nadšením, někdy s napětím sil, je to fuška, ale mě to nevadí, jsem prostě takový lovec vašich hezkých zítřků a tak jsem si říkal, jak bych tak mohl ulovit nějaký ten váš úsměv nebo dokonce smích, přepadla mě nálada tropit uličnické kousky, tak jsem známou písničky prohnal na překladači kolika jazyky angličtinou, finštinou, litevštinou a zase zpět do češtiny abychom se pak výsledku mohli spolu zasmát. Ulovil jsem tohle:

Nejprve originál

Malé kotě (mňau mňau)
Spalo v botě (mňau mňau)
Nehas, co tě (mňau mňau)
Nepá, nepálí

A my jsme kotě spáti v botě
Po robotě necha, nechali

To, co kotě poví ti jedním pohledem
To my ani slovy povědět nesvedem

Věř, že ko-tě, co spí v bo-tě
To tě po-tě, to tě po-tě-ší

Hoši a děvčata, pěstujte koťata
Země je kulatá, místa je tu dost

Kotě je solidní, nervy nám uklidní
nebudem nevlídní a hned nás přejde zlost.

Náš překlad:

Malé kotě (můj manžel)
Spal v botách (moje máma)
Nechcete mě (já nebo já)
Neudělal to, neudělal

A zkouška je na podlaze
Když byli zarmouceni robotem, odešli

Jaký střelec vysává vašeho psa
Nemůžeme říkat slova

Věříte, že spíte
Nebo zaměstnání od vás, víza nebo vy

Chlapci a dívky jsou štěňátka
Země je kulatá, je tu dost místa

Shuniukas je silný, nervy nás uklidní
Mezi hloupou nepřátelskou a rozzlobenou.

Ach, malé kotě (mnau mnau)
Spal v botách (moje máma)
Nechcete mě (já nebo já)
Neudělal to, neudělal

A zkouška je na podlaze
Ukončete robota

Chlapci a dívky jsou štěňátka
Země je kulatá, je tu dost místa

Shunyk je silný, nervy vás udržují v klidu
Nebude to v pohodě, hněv zmizí
A malé kotě spalo v botách
Ne, ty jsi neštěstí
Mezi těmito čtyřmi všichni spí boty

Zajímavé články:

- Překlad skladby Perfect Day (Lou Reed)
- POZVÁNKA: Corey osobně zve na svůj koncert v ČR.
- Skladba týdne:I Think I'm In Love.
- Hruška vs. Velké Jablko.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sladič Sladič | Web | 28. srpna 2018 v 18:39 | Reagovat

Tohle je geniální, chci vidět střelce, který vysává psa :D

2 Platan Platan | E-mail | Web | 29. srpna 2018 v 14:18 | Reagovat

Veľmi dobrý nápad :-D Ale vybral si si teda veľmi parádny originál :-D  :-D

3 Marionetta Marionetta | Web | 29. srpna 2018 v 20:50 | Reagovat

Nedávno jsem zahlídla stejnou formou přezpívané písničky na youtube. Vtipné, super, myslím, že dnes si ulovil hodně úsměvů :D

4 thebedlam thebedlam | 30. srpna 2018 v 17:57 | Reagovat

[1]: Ten mě taky dostal :-D Vysavačem? Nebo snad je to upír? Nebo vysává mu konto? :D

[2]: Děkuju. Ten byl jen po ruce, překládal jsme do kvůli něčemu do angličtiny. :-D

[3]: To jsem rád, vlastně ten nápad je od youtubera Pixeloreza :D vždy uzme úryvek z knížky, přečte ho a pak následuje takto "přeložená" podoba... vždycky se u toho dokonale řežu. :D

5 Meduňka Meduňka | Web | 2. září 2018 v 6:30 | Reagovat

:D  :D  :D tak toto mě dostalo. Musím juknout na Pixeloreza :-D. A prohnat překladačem některou svoji veršovánku :-D A zařadit tvůj úlovek do výběru.

6 thebedlam thebedlam | 2. září 2018 v 11:54 | Reagovat

[5]: Jsem rád, že se líbí a moc děkuju znovu za výběr. Užij si výplody, co z tvých skvělých výtvorů vyrobí překladač, věřím, že to bude psina. :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama